Translation of "essentially the" in Italian


How to use "essentially the" in sentences:

And that's essentially the definition of design: making life better and providing joy.
Questa è nell'essenza la definizione di design: rendere la vita migliore e procurare gioia.
An author should not in general publish manuscripts describing essentially the same research in more than one journal or primary publication.
In generale, un autore non dovrebbe pubblicare manoscritti che descrivono essenzialmente la stessa ricerca in più di una rivista o lavoro scientifico.
Essentially the face of a man incredulous of all human good.
Essenzialmente il volto di un uomo incredulo verso tutta la bontà umana.
"'Essentially, the judges are saying what everybody believes.'
"In fondo, i giudici hanno sostenuto ciò di cui tutti sono convinti"
Essentially, the initial device turns the whole ferry into a bomb and detonates it.
L'ordigno ha trasformato il traghetto stesso in una bomba e l'ha fatta esplodere.
Also, Jesus' assumed birth date is essentially the start of this age.
Anche la presunta data di nascita di Gesù é essenzialmente la data di inizio di questa Era.
Essentially, the last person in the world she'd ever suspect of being an agent.
Essenzialmente, l'ultima persona che lei possa sospettare di essere un agente.
After running some comparative data, it appears that you, Reverse Flash, and Zoom are moving your legs at essentially the same speed.
Dopo aver comparato alcuni dati, sembra che tu, l'Anti-Flash... e Zoom muovete le gambe praticamente alla stessa velocità.
A day and a lifetime are essentially the same; they are recurring periods of a continuous existence in which the doer works out its destiny and balances its human account with life.
Un giorno e una vita sono essenzialmente la stessa cosa; sono periodi ricorrenti di un'esistenza continua in cui l'agente elabora il suo destino e bilancia il suo conto umano con la vita.
Welcome to what is essentially the last rose ceremony.
Benvenuti a quella che, in pratica, è l'ultima cerimonia della rosa.
And both did essentially the same job for Pulpo, mid-level distribution, right?
Ed entrambi facevano lo stesso lavoro per Pulpo, distribuzione di medio livello, giusto?
That would've meant that they were doing all the same math at essentially the same time.
Avrebbe significato che stavano facendo gli stessi calcoli nello stesso momento.
Well, it's essentially the same, but...
Beh, e' praticamente lo stesso, ma...
Chanel #2 appeared to me last night in a prunex fever dream and said essentially the same thing.
Chanel #2 mi e' apparsa ieri notte, in un sogno delirante al prunex... dicendo essenzialmente la stessa cosa.
Essentially the deadlier cousin of Ebola with no known cure.
Praticamente la cugina piu' mortale dell'ebola, che non ha cura.
Essentially the same rifle used by Marine snipers since 1966.
Essenzialmente lo stesso fucile che usano i cecchini dei Marine sin dal 1966.
It will increase its energy and makes essentially the most out of the bike’s current gears.
Aumenterà la sua energia e sfrutta al massimo le attuali marce della bici.
They are essentially the same as their HTML equivalents.
Sono essenzialmente la stessa cosa del loro equivalente in HTML.
And frankly, blood pudding is essentially the same thing.
E a dirla tutta, il sanguinaccio e' sostanzialmente la stessa cosa.
So they all say essentially the same thing.
Dovrebbero essenzialmente riportare tutti la stessa cosa?
This statement is essentially the incentive concept which justifies market competition based on the assumption that the result is the production of higher quality goods.
Questa frase rappresenta in sostanza il concetto che giustifica la concorrenza di mercato basandosi sul presupposto che il risultato sia la produzione di beni di qualità più alta.
From the agricultural revolution and the invention of the plow to the industrial revolution and the invention of the powered machine to the information age we live in now through essentially the invention of advanced electronics and computers.
Dalla rivoluzione agricola e l'invenzione dell'aratro alla rivoluzione industriale e l'invenzione delle macchine a motore fino all'epoca dell'informazione in cui viviamo attraverso l'invenzione dell'elettronica avanzata e dei computer.
(b) with effect from the date on which the person concerned actually left the territory of — essentially — the Member States of the European Union, or
b) con decorrenza dalla data in cui l’interessato è effettivamente uscito dal territorio – in sintesi – degli Stati membri dell’Unione europea, oppure
And there they've remained since the 1600s, essentially the same way they've always been.
e ci sono rimasti dal 1600 -- praticamente nello stesso modo di sempre.
NF: I think the fiscal crisis that we see in the developed World right now -- both sides of the Atlantic -- is essentially the same thing taking different forms in terms of political culture.
NF: Credo che la crisi fiscale che vediamo nel mondo sviluppato proprio adesso -- da entrambe le parti dell'atlantico -- è sostanzialmente la stessa cosa che prende forme diverse in termini di politica culturale.
Essentially the bottom of the sea came onto the deck and then was thrown down.
In pratica avevamo raccolto il fondo del mare, che poi rigettavamo in acqua.
It should, because the top five traits of post-traumatic growth are essentially the direct opposite of the top five regrets of the dying.
Dovrebbe, perché la classifica dei tratti da crescita post-traumatica è sostanzialmente l'esatto opposto della classifica dei rimorsi di chi sta morendo.
So they identified that as a priority, and then they've got and recruited now 300 researchers from around the world that are studying that topic, essentially the same topic.
L'hanno individuata come priorità e poi hanno reclutato 300 ricercatori di tutto il modo che stanno studiando l'argomento, sostanzialmente lo stesso argomento.
And we ended up with something far more elegant than we could have imagined, even though this is essentially the same solution that a frustrated kid uses when he can't draw hands, just hiding them in the pockets.
Abbiamo finito con una cosa molto più elegante di quanto potessimo immaginare, anche se è sostanzialmente la stessa soluzione che usa un bambino quando non riesce a disegnare le mani, le nasconde nelle tasche.
So essentially, the shape of the building that you're born into is the shape of the structure which carries you to your ancestral resting place.
Quindi, sostanzialmente, la condizione dell'edificio in cui si è nati è la condizione della struttura che porta al proprio luogo di riposo ancestrale.
Now, please view this through gay-colored lenses, but know what it takes to come out of any closet is essentially the same.
Ora, per favore guardatelo attraverso le lenti colorate dell'omosessualità, ma sappiate che ciò che è necessario per svelare ogni segreto è essenzialmente lo stesso.
But then in 2000, the International Cycling Union decreed that anyone who wanted to hold that record had to do so with essentially the same equipment that Eddy Merckx used in 1972.
Ma poi nel 2000, l'Unione Ciclistica Internazionale decretò che chiunque avesse voluto detenere quel record doveva farlo sostanzialmente con gli stessi mezzi che aveva usato Eddy Merckx nel 1972.
Essentially the entire improvement in this record was due to technology.
Praticamente tutto il miglioramento in questo record si deve alla tecnologia.
Well, there's an image I'd like to show you, quite a special image, and it wasn't essentially the image I wanted to choose.
C'è una foto che vorrei condividere con voi, una foto speciale, che non era proprio l'immagine che volevo scegliere.
So, essentially the size of this entire auditorium.
In sostanza, la grandezza di questo auditorium.
Essentially, the meniscus of cartilage that is between bone had been completely torn and the bone itself had been shattered.
In pratica, il menisco di cartilagine che sta tra le ossa, si era girato completamente e l'osso si era frantumato.
And essentially, the oceans are breathing through the Southern Ocean.
In pratica, gli oceani respirano attraverso l'Oceano Antartico.
(Laughter) I later had a child, after getting married, and I was living essentially the Egyptian-American dream.
(Risate) In seguito ho avuto un figlio, dopo essermi sposata, e stavo sostanzialmente vivendo il sogno egiziano-americano.
Now, fish have eyes that are essentially the same as ours.
I pesci hanno occhi essenzialmente uguali ai nostri.
In Silicon Valley, the big tech companies fish from essentially the same small pond or bay.
Nella Silicon Valley, le grandi aziende tecnologiche pescano sempre dallo stesso stagno o baia.
But when I was 12, as I was in this picture, a very exciting expedition was in place on the west side, when they found essentially the skeleton of this Homo erectus.
Ma quando avevo 12 anni, come in questa fotografia, una spedizione molto emozionante era in corso sul lato occidentale, durante la quale ritrovarono lo scheletro di questo Homo erectus.
Back then, yes, I guess we all know now that it is essentially the sphere of life around the Earth, right?
Immagino che ormai sappiamo tutti che è la "sfera" di vita della Terra, giusto?
(Laughter) And essentially the parking is sort of occupying the deep space underneath the apartments.
(Risate) E il parcheggio occupa lo spazio profondo al di sotto degli appartamenti
And essentially, the apartments cover the parking.
E praticamente gli appartamenti coprono il parcheggio.
These were people with brains of essentially the same design that eventually did discover all those things.
Quelli erano uomini con cervelli di tipo praticamente uguale a quelli che alla fine hanno scoperto tutte quelle cose.
And so, if you can deal with the negatives, which are essentially the radiation, the footprint and cost, the potential, in terms of effect on land and various things, is almost in a class of its own.
quindi, se riesci a gestire gli aspetti negativi (che sono essenzialmente le radiazioni, l'impronta ecologica ed il costo), il potenziale, in termini di effetti sull'ambiente ed altro, ne fa quasi una classe a sé stante.
This was a small net that was being used in Mexico to catch shrimp, but the way it works is essentially the same everywhere in the world.
Questa è una piccola rete che usavano in Messico per gli scampi, ma il suo uso è essenzialmente lo stesso in tutto il mondo.
6.022036075592s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?